14 May 2016

الدرس السادس : التحكم في ستايلات الترجمة والتعديل عليها


الدرس السادس : التحكم في  ستايلات الترجمة والتعديل عليها

اي استفسار اكتبوا تعليق ^^
دورة تعليم ترجمة الافلام او الانمي الدرس الاول البرامج التي تحتاجها في ترجمة الافلام والانمي وطريقة التنصيب
كيف اترجم الانمي ؟
كيف اترجم فلم؟
كيف تستخرج ملف الترجمه وكيف تدمج ملف الترجمه ؟1 كل هذا تجدونه في هذه الدورة ^^
تابع ايضا : 
اساسيات قبل ترجمة الافلام او الانمي
http://youtu.be/spK4jmhyiP8 
الدرس الاول : البرامج التي تحتاجها في ترجمة الافلام والانمي وطريقة التنصيب
http://youtu.be/-vUDwaMZAU8
الدرس الثاني : كيف تحصل على الحلقات والافلام الراو او الخام ؟
http://youtu.be/SshiOLKkLr0
الدرس الثالث : استخراج ملف الترجمه من الفلم او الفيديو
http://youtu.be/DcRVeIBNedg
الدرس الرابع : المونتاج ودمج الترجمة مع الفيديو ببرنامج MKVmerge
http://youtu.be/Gf2lVN4Hsmw
الدرس الخامس : المونتاج ودمج الترجمة مع الفيديو ببرنامج MeGUI
http://youtu.be/VVZHNUPkbtM
لا تنسوا لايك او اشتراك


مواضيع ذات صلة

الدرس السادس : التحكم في ستايلات الترجمة والتعديل عليها
4/ 5
Oleh

اضافة تعليق

اعلان